-
1 crecida de primavera
spring flood; spring high waterDiccionario geografía española-Inglés > crecida de primavera
-
2 marea
f.1 tide.marea alta/baja high/low tidemarea negra oil slickmarea viva spring tideestá subiendo/bajando la marea the tide is coming in/going out2 flood.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: marear.* * *1 tide2 (multitud) sea\marea alta high tidemarea baja low tidemarea negra oil slickmarea roja red tidemarea viva spring tide* * *noun f.* * *SF1) (Geog) tidemarea alta — high tide, high water
marea baja — low tide, low water
2) (=flujo) tide3) (=brisa) light sea breeze4) (=llovizna) drizzle; Cono Sur sea mist* * *femenino tidecuando baja/sube la marea — when the tide goes out/comes in
* * *= tide, ebbing tide.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.Ex. She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.----* afectado por las mareas = tidal.* calendario de mareas = tide table.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* cuando la marea está alta = at high tide.* cuando la marea está baja = at low tide.* de las mareas = tidal.* de la zona de entre mareas = intertidal.* marea alta = high tide.* marea baja = low tide.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* marea negra = oil slick.* regido por las mareas = tidal.* sometido a las mareas = tidal.* zona entre mareas = intertidal zone.* * *femenino tidecuando baja/sube la marea — when the tide goes out/comes in
* * *= tide, ebbing tide.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
Ex: She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.* afectado por las mareas = tidal.* calendario de mareas = tide table.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* cuando la marea está alta = at high tide.* cuando la marea está baja = at low tide.* de las mareas = tidal.* de la zona de entre mareas = intertidal.* marea alta = high tide.* marea baja = low tide.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* marea negra = oil slick.* regido por las mareas = tidal.* sometido a las mareas = tidal.* zona entre mareas = intertidal zone.* * *tidecuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in, when the tide falls/risesun río con régimen de marea a tidal riverCompuestos:● marea alta/bajahigh/low tiderising tide, flood tidefalling tide, ebb tideneap tideoil slick(fenómeno) red tide; (enfermedad) neurotoxic shellfish poisoning, NSPspring tide* * *
Del verbo marear: ( conjugate marear)
marea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
marea
marear
marea sustantivo femenino
tide;◊ cuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in;
marea creciente rising tide, flood tide;
marea menguante falling tide, ebb tide;
marea negra oil slick
marear ( conjugate marear) verbo transitivo
( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy
marearse verbo pronominal
(— en barco) to get seasick;
(— en avión) to get airsick;
( perder el equilibrio) to feel dizzy;
( con alcohol) to get tipsy
marea sustantivo femenino tide
marea alta/baja, high/low tide
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick
(producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders
' marea' also found in these entries:
Spanish:
crecer
- efecto
- flujo
- locuacidad
- marear
- subir
- viento
- alto
- ascendente
- bajar
- bajo
- reflujo
English:
come in
- giddy
- out
- rising
- slick
- thick
- tidal
- tide
- turn
- ebb
- oil
- water
* * *marea nf1. [del mar] tide;está subiendo/bajando la marea the tide is coming in/going outmarea alta high tide;marea baja low tide;marea negra oil slick;marea roja red tide;marea viva spring tide2. [multitud] flood;una marea de turistas invadió la ciudad hordes of tourists invaded the city* * *f tide; fig: de gente sea* * *marea nf: tide* * *marea n tide -
3 brotar
v.1 to sprout, to bud (plant).ya le están brotando las flores al árbol the tree is already beginning to flowerLas rosas germinaron pronto The roses sprouted early.2 to flow (water, blood).la sangre brotaba a borbotones de la herida blood was gushing from the woundbrotar de to well up out ofle brotaron las lágrimas tears welled up in her eyes3 to spring forth, to spring, to gush forth, to gush.Chorros de agua brotan Squirts of water spring forth.4 to spring up, to appear.Las nubes oscuras brotaron de repente The dark clouds sprang up suddenly.5 to gush out, to gush forth.La fuente brotó agua muy limpia The fountain gushed out very clean water.* * *1 (plantas - nacer) to sprout; (- echar brotes) to come into bud3 (estallar) to break out4 figurado to spring\hacer brotar to bring forth* * *verb1) to bud, sprout2) spring up3) break out* * *VI1) (Bot) [planta, semilla] to sprout, bud; [hoja] to sprout, come out; [flor] to come out2) [agua] to spring up; [río] to rise; [lágrimas, sangre] to well (up)3) (=aparecer) to spring upcomo princesa brotada de un cuento de hadas — liter like a princess out of a fairy tale
4) (Med) (=epidemia) to break out; (=erupción, grano, espinilla) to appearle brotaron granos por toda la cara — spots appeared all over his face, he came out in spots all over his face
* * *1.verbo intransitivob) manantial/río to risec) duda/sentimiento to arise; rebelión/violencia to break outd) sarampión/grano to appear2.brotarse v pron (AmL) to come out in spots, break o come out in a rash (BrE)* * *= well up, bud, sprout, well, erupt.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. Despite below-normal temperatures, nectarines began budding.Ex. Seeds blown by wind or carried by animals germinated and began sprouting green life in the barren area.Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex. Almost every school boy feels he has outgrown his infancy when his six-year molars erupt and that he is nearing manhood when his 12-year molars appear.----* brotar hojas = leaf out.* * *1.verbo intransitivob) manantial/río to risec) duda/sentimiento to arise; rebelión/violencia to break outd) sarampión/grano to appear2.brotarse v pron (AmL) to come out in spots, break o come out in a rash (BrE)* * *= well up, bud, sprout, well, erupt.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
Ex: Despite below-normal temperatures, nectarines began budding.Ex: Seeds blown by wind or carried by animals germinated and began sprouting green life in the barren area.Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex: Almost every school boy feels he has outgrown his infancy when his six-year molars erupt and that he is nearing manhood when his 12-year molars appear.* brotar hojas = leaf out.* * *brotar [A1 ]vi1 «planta» to sprout, come up; «hoja» to appear, sprout; «flor» to come out2 «manantial/río» to risele brotaba sangre de la herida blood oozed from the woundlas lágrimas le brotaron de los ojos tears began to flow from her eyes3 «duda/sentimiento» to arise; «rebelión» to break out, spring uppara impedir que vuelva a brotar la violencia to prevent a fresh outbreak of violenceuna nueva modalidad de delincuencia está brotando en las grandes ciudades a new form of crime is emerging o appearing in large cities4 «sarampión/grano» to appear■ brotarse* * *
brotar ( conjugate brotar) verbo intransitivo
[ hoja] to appear, sprout;
[ flor] to come out
brotarse verbo pronominal (AmL) to come out in spots
brotar verbo intransitivo
1 (germinar, retoñar) to sprout
2 (surgir una plaga, la violencia) to break out
3 (manar) to spring, gush
(lágrimas) to well up
' brotar' also found in these entries:
English:
gush
- spout
- spring
- spring up
- sprout
- well up
- well
* * *♦ vi1. [planta] to sprout, to bud;[semilla] to sprout;ya le están brotando las flores al árbol the tree is already beginning to flower;las lechugas están brotando muy pronto este año the lettuces are sprouting very early this year2. [agua, sangre] [suavemente] to flow;[con violencia] to spout;brotar de to well up out of;brotaba humo de la chimenea smoke billowed from the chimney;le brotaron las lágrimas tears welled up in her eyes;la sangre brotaba a borbotones de la herida blood was gushing from the woundle brotó un sarpullido he came out in a rash4. [esperanza, pasiones] to stir;entre los dos brotó una profunda amistad a deep friendship sprang up between them;brotaron sospechas de que hubiera habido un fraude suspicions of fraud started to emerge♦ See also the pronominal verb brotarse* * *v/i1 BOT sprout, bud2 fig* * *brotar vi1) : to bud, to sprout2) : to spring up, to stream, to gush forth3) : to break out, to appear* * *brotar vb1. (plantas) to sprout¡las rosas han brotado! the roses have come into bud! -
4 saturar
v.to saturate.El agua recarga a la esponja The water impregnates the sponge.* * *1 to saturate* * *VT (Fís, Quím) to saturate¡estoy saturado de tanta televisión! — I can't take any more television!
* * *verbo transitivoa) (Fís, Quím) to saturateb) < mercado> to saturate, flood* * *= clog, saturate, overbook, overload.Ex. This type of papers clog the system with already published ideas and impede the publication of new material.Ex. This article outlines briefly the work of the British Library aimed at improving paper quality by saturating books by a monomeric mixture of esters.Ex. At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.Ex. Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.* * *verbo transitivoa) (Fís, Quím) to saturateb) < mercado> to saturate, flood* * *= clog, saturate, overbook, overload.Ex: This type of papers clog the system with already published ideas and impede the publication of new material.
Ex: This article outlines briefly the work of the British Library aimed at improving paper quality by saturating books by a monomeric mixture of esters.Ex: At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.Ex: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.* * *saturar [A1 ]vt2 ‹mercado› to saturate, flood3 ( fam) ‹persona›el fútbol ya me está saturando de verdad I'm really getting sick of football ( colloq), I've had just about enough of football* * *
saturar ( conjugate saturar) verbo transitivo
to saturate
saturar verbo transitivo to saturate, flood
Fís Quím to saturate
' saturar' also found in these entries:
English:
saturate
* * *♦ vt1. [persona]ya me he saturado de cultura I've had my fill of culture, I've had a bellyful of culture;la cena me ha saturado the dinner has left me full up2. [mercado] to saturate, to glut;[espacio aéreo] to saturate3. Quím to saturate♦ See also the pronominal verb saturarse* * *v/t saturate* * *saturar vt1) : to saturate, to fill up2) : to satiate, to surfeit -
5 crecido
adj.1 grown, full-grown, in-flood.2 accrete.past part.past participle of spanish verb: crecer.* * *► adjetivo1 (persona) grown, grown-up2 (cantidad) big, large3 (río) in flood, in spate4 figurado (engreído) vain, conceited* * *ADJ1) [persona]está muy crecido para su edad — he's very tall o big for his age
está ya crecidita para saber lo que se hace — iró she's old enough to know what she's doing
2) [río] highel río siempre viene crecido a la altura del puente — the level of the river is always higher where it goes under the bridge
los ríos van crecidos por los deshielos de la primavera — the rivers are swollen from the spring thaws, river levels are high from the spring thaws
3) [cantidad, número] large4) [pelo, barba]tienes el pelo mucho más crecido que cuando te vi la última vez — your hair is much longer than last time I saw you
5) (=engreído) vain, conceited* * *- da adjetivo1) < persona>2) <pelo/barba> long3) < río> high4) <número/proporción> large* * *= turgid.Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.* * *- da adjetivo1) < persona>2) <pelo/barba> long3) < río> high4) <número/proporción> large* * *= turgid.Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
* * *crecido -daA ‹persona›está muy crecido para su edad he's very big o tall for his ageya estás crecidita para jugar con muñecas you're a bit old to be playing with dollsB ‹pelo/barba› long¡qué crecido tienes el pelo! your hair is so long!, your hair's grown o got(ten) so long!C ‹río› highD ‹número/proporción› large* * *
Del verbo crecer: ( conjugate crecer)
crecido es:
el participio
Multiple Entries:
crecer
crecido
crecer ( conjugate crecer) verbo intransitivo
1
2
[ ciudad] to grow;
[ luna] to wax
[ rumor] to spread
d) (en importancia, sabiduría) crecido en algo to grow in sth
crecer verbo intransitivo
1 to grow
2 Astron la Luna está creciendo, the moon is waxing
3 (la marea, un río) to rise
4 (poner puntos al calcetar) to increase
crecido,-a
I adjetivo
1 (persona) grown-up
2 (un río) swollen
3 (numeroso, cuantioso) large
II f (riada) flood: no sé si este puente aguantará la próxima crecida, I don't know whether this bridge will withstand the next flood
' crecido' also found in these entries:
Spanish:
crecida
- mayor
- sacar
- crecer
- fijar
English:
admission
- grown
- ingrown
- spate
- swollen
* * *crecido, -a adj1. [cantidad] large[maduro] your son's so grown-up now!3. [río] high;el río baja muy crecido a la altura del puente the river is very high where the bridge is* * ** * *crecido, -da adj1) : grown, grown-up2) : large (of numbers) -
6 manar
v.1 to flow (also figurative).2 to gush, to issue, to emit, to discharge.3 to flow out, to flow, to spring, to issue.* * *1 (salir) to flow (de, from), pour (de, from), well (de, from)1 to drip with■ la herida mana sangre blood is flowing from the wound, the wound is bleeding* * *verbto flow, stream* * *1.VT to run with, flow with2. VI1) [líquido] [gen] to run, flow; [a chorros] to pour out, stream; (=surgir) to well up2) (=abundar) to abound, be plentiful* * *1.verbo intransitivoa) sangre/sudor to pourb) (liter) ( abundar)2.manar vt sudor/sangre to drip with* * *= well up, pour out, gush out, well.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. For example, after a fire hydrant has been observed and described, children are addressed as follows: 'What would it feel like to be a fire hydrant? Try it and show how the water gushes out'.Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.* * *1.verbo intransitivoa) sangre/sudor to pourb) (liter) ( abundar)2.manar vt sudor/sangre to drip with* * *= well up, pour out, gush out, well.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex: For example, after a fire hydrant has been observed and described, children are addressed as follows: 'What would it feel like to be a fire hydrant? Try it and show how the water gushes out'.Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.* * *manar [A1 ]vi1 «sangre/sudor» to pourlas palabras manaban de su boca the words flowed from his mouthesta tierra mana en vegetación the land is very rich in vegetation■ manarvtto drip withsu frente manaba sudor his brow was dripping with sweat* * *
manar ( conjugate manar) verbo intransitivo
to pour
manar
I verbo intransitivo to flow [de, from]
II verbo transitivo to flow with: la cañería está manando agua, the pipe is pouring with water
' manar' also found in these entries:
Spanish:
borbotón
- brotar
- surgir
English:
gush
- pour
- run
- stream
- well
- well up
- flow
* * *♦ vi♦ vt[agua]la fuente manaba agua water was flowing from the fountain;la herida manaba sangre blood was flowing from the wound* * ** * *manar vi1) : to flow2) : to abound -
7 aguada
f.1 gouache (art).2 water coloring, water color, water colour, gouache.past part.past participle of spanish verb: aguar.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aguadar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: aguadar.* * *1 fresh water supply2 ARTE gouache\hacer aguada to take on water* * *f., (m. - aguado)* * *SF1) (Agr) watering place2) (Náut) water supply3) (Min) flood4) (Arte) watercolour, watercolor (EEUU), wash* * *2) ( bebedero) watering hole, spring* * *2) ( bebedero) watering hole, spring* * *A ( Art)1 (técnica) washun dibujo a la aguada a wash drawing2 (dibujo) wash drawingB (bebedero) watering hole, spring* * *
aguado,-a adjetivo watered down
' aguada' also found in these entries:
English:
wash
- water down
* * *aguada nfArte1. [técnica] gouache2. [dibujo] gouache* * *f1 MAR water supply2 PINT wash drawing
См. также в других словарях:
spring flood — noun Etymology: Middle English, from spring + flood 1. : spring tide 2. : a flood (as from a river) occurring in the spring season … Useful english dictionary
spring flood — pavasario potvynis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Pavasarinio sniego tirpimo lygumose, sniego ir ledynų – kalnuose, lemiamas ilgalaikis upės vandeningumo padidėjimas. atitikmenys: angl. spring flood; spring freshet vok.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
spring-flood — … Useful english dictionary
spring freshet — pavasario potvynis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Pavasarinio sniego tirpimo lygumose, sniego ir ledynų – kalnuose, lemiamas ilgalaikis upės vandeningumo padidėjimas. atitikmenys: angl. spring flood; spring freshet vok.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Spring Creek (Colorado) — Spring Creek is a tributary of the Cache La Poudre River in the state of Colorado in the United States. Spring Creek begins north of Horsetooth Mountain within Horsetooth Mountain Park just east of Fort Collins, Colorado and flows into Horsetooth … Wikipedia
flood — n 1 *flow, stream, current, tide, flux Analogous words: *excess, superfluity, surplus: incursion, *invasion 2 Flood, deluge, inundation, torrent, spate, cataract are comparable when they mean a great or overwhelming flow of or as if of water.… … New Dictionary of Synonyms
spring|tide — «SPRIHNG TYD», noun. = springtime. (Cf. ↑springtime) spring tide, 1. the exceptionally high and low tides which come at the time of the new moon or the full moon, especially the highest level of high tide: »Approximately twice monthly the sun,… … Useful english dictionary
spring tide — n. 1. a type of tide that occurs at the time of a new moon or full moon: at these times the high tides are higher and the low tides are lower than the corresponding tides during neap tide because of the gravitational effects of the straight line… … English World dictionary
flood — floodable, adj. flooder, n. floodless, adj. floodlike, adj. /flud/, n. 1. a great flowing or overflowing of water, esp. over land not usually submerged. 2. any great outpouring or stream: a flood of tears. 3. the Flood, the universal deluge… … Universalium
Flood control — For the protocol issue, see Flood control (communications). A weir was built on the Humber River (Ontario) to prevent a recurrence of a catastrophic flood. Flood control refers to all methods used to reduce or prevent the detrimental effects of… … Wikipedia
flood — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 large amount of water ADJECTIVE ▪ catastrophic, devastating, great, severe ▪ flash ▪ spring, summer … Collocations dictionary